機嫌はアーロム
何はともあれ、感情といえば、今日は機嫌がいい/悪い!、がありますね?
ということでタイ語で機嫌が良い、悪いを言うには...
意味 | タイ語 (緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性) |
今日は機嫌がいいです。 | ワンニーィ アーロム ディー クラッ(プ) / カー (wan nii ar-rom dee krab/ka) วันนี้ อารมณ์ ดี ครับ/ค่ะ |
今日は機嫌が悪いです。 | ワンニーィ アーロム マイ ディー クラッ(プ) / カー (wan nii ar-rom mai dee krab/ka) วันนี้ อารมณ์ ไม่ดี ครับ/ค่ะ |
- ワンニー
- 今日
- アーロム
- 機嫌、気分
- ディー
- 良い
- マイディー
- 良くない、悪い (マイは否定)
友達とかに軽い冗談とかで「今日は機嫌が良いかい?」なんて聞く時は、最後に疑問の「マイ」をつけて、
- ワンニーィ アーロム ディー マイ クラップ/カー ?
- วันนี้ อารมณ์ ดี ไหม ครับ/คะ
と言えば良いですね。
(疑問形については「会話の基礎知識」を参照してみてください)