[Thai Language] Place / Direction
Now, let's learn phrases about "Place", "Are there ..? " and "direction" in Thai language.
Are there .../Do you have ... ? |
|
When you want to ask if there are .../if you have ... or not, try and use "Me ... Mai" in Thai language. | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Are there any police Stations ? | Me Sathaanee Tamruaat Mai Krab/Ka มี สถานี ตำรวจ ไหม ครับ/คะ |
Do you have Thai dance ? | Me Rahm Thai Mai Krab/Ka มี รำไทย ไหม ครับ/คะ |
Do you have English/Japanese newspaper ? | Me NangSuuPhim PhaaSaa AngGrid/Yeepun Mai Krab/Ka มี หนังสือพิมพ์ ภาษา อังกฤษ/ญี่ปุ่น ไหม ครับ/คะ |
Do you have something else ? | Thee Euun Me Mai Krab/Ka ที่ อื่น มี ไหม ครับ/คะ |
Which is your recommend ? | Me Arai NaeNam Mai Krab/Ka มี อะไร แนะนำ ไหม ครับ/คะ |
Is there someone who speak English/Japanese ? | Me Khohn Thee Phuut PhaaSaa AngGrid/Yeepun Pen Mai Krab/Ka มี คน ที่ พูด ภาษา อังกฤษ/ญี่ปุ่น เป็น ไหม ครับ/คะ |
|
Where ... ? |
|
When you want to ask "where is ... ?", use "Yuu Thee Nai" in Thai language. | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Where is the (railway) station ? | Sathaanee (Rotfai) Yuu Thee Nai Krab/Ka สถานี (รถไฟ) อยู่ที่ไหน ครับ/คะ |
Where is the restroom (toilet) ? | HongNam Yuu Thee Nai Krab/Ka ห้องน้ำ อยู่ที่ไหน ครับ/คะ |
Where is this place ? | Thee Nee Thee Nai Krab/Ka ที่นี่ ที่ไหน ครับ/คะ |
It's Bangkok here. | Thee Nee KrungThaep Krab/Ka ที่นี่ กรุงเทพฯ ครับ/ค่ะ |
|
North, south, east and west |
|
Now, let's say four points of the compass in Thai language. | |
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
I'll go south. | pai taai krab/ka ไป ใต้ ครับ/ค่ะ |
"North" is "nuea" in Thai language. This sentence would be used like when someone asked you "Where are you going ?". When you want to say another directions, use the words below instead of north (nuea).
|
Going out |
|
Here, there are some phrases about going out. First of all, the phrase is "stay at home all day", though. :D More phrases will come little by little. |
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
I stayed at home all day. | Wannee Yuu Barn Tang Wan Loei Krab/Ka วันนี้ อยู่ บ้าน ทั้งวัน เลย ครับ/ค่ะ |
|
|
meaning | Thai Language (Green:stress / Blue:male / Pink:female) |
Let me go through. | Khor Tang Noi Krab/Ka ขอ ทาง หน่อย ครับ/ค่ะ |
|