ではまずは、タイ語で呼びかけの表現です。
意味 | タイ語 (緑:アクセント / 青:男性 / ピンク:女性) |
ちょっとすいません。 | コートー(トゥッ) クラッ(プ) / カー (Khor Thot Krab/Ka) ขอโทษ ครับ/ค่ะ |
(すいません) ちょっとお伺いしますが。 |
(コートー(トゥッ) クラッ(プ) / カー) コー ソープ ターム ノイ クラッ(プ) / カー ((Khor-thoat Krab/Ka) Khor Sorb-Thaam Noi Krab/Ka) (ขอโทษ ครับ/ค่ะ) ขอ สอบถาม หน่อย ครับ/ค่ะ |
(すいません) ちょっと聞きたいのですが。 |
コートー(トゥッ) クラッ(プ) / カー コー ターム アライ ノイ クラッ(プ) / カー ((Khor-thoat Krab/Ka) Khor Thaam Arai Noi Krab/Ka) (ขอโทษ ครับ/ค่ะ) ขอ ถาม อะไร หน่อย ครับ/ค่ะ |
(電話の呼びかけ) もしもし |
ハロー (Hello) ฮัลโหล |
恋人など、愛する人に対する呼びかけ | ティーラック チャーァ (Tee Rak Jaa) ที่รัก จ๋า |
いかがですか?(最後のフレーズは是非(?)覚えましょうね。^-^;) )
「もしもし」は「電話でおしゃべり編」も参照してみてください。
- コートー(トゥッ)
- すいません("トゥッ"は非常に軽く言う感じ)
- ソープターム
- 問う